[article]
| Titre : |
Films lost in translation ? |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Dalya Alberge, Auteur |
| Editeur : |
Bayard Presse, 2007 |
| Article : |
p.38 |
| Langues : |
Anglais (eng) |
in Today in english (Paris) > 189 (09/2007)
| Descripteurs : |
2000- oeuvre cinématographique traduction
|
| Résumé : |
Le point, en 2007, sur les conséquences de la délocalisation en Inde et en Malaisie du sous-titrage des films Britanniques, pour baisser leur coût : une déformation des dialogues, voire une perte de sens. Exemples. |
| Nature du document : |
documentaire |
| Genre : |
Article de périodique |
[article] Films lost in translation ? [texte imprimé] / Dalya Alberge, Auteur . - Bayard Presse, 2007 . - p.38. Langues : Anglais ( eng) in Today in english (Paris) > 189 (09/2007)
| Descripteurs : |
2000- oeuvre cinématographique traduction
|
| Résumé : |
Le point, en 2007, sur les conséquences de la délocalisation en Inde et en Malaisie du sous-titrage des films Britanniques, pour baisser leur coût : une déformation des dialogues, voire une perte de sens. Exemples. |
| Nature du document : |
documentaire |
| Genre : |
Article de périodique |
|